ouvia a música que por horas escutamos em silêncio,
fingindo uma coreografia,
sutilmente corrigindo erros de pronúncia.
percebe como você me pronuncia?
pergunto: - do you remember?
pois quero saber se você sabe
o significado de lembrar.
é desta forma que os resistores
alcançam a ponte
desta vez descobriremos o segredo
[da poesia japonesa, por que não?
it's real in my mind
ele parece querer celebrar nossos imediatismos,
acordar os sinônimos de silêncio,
perceber olhos e mãos exaustas.
acordar às quatro e meia
trocar as primeiras mensagens
pergunto: - do you remember?
o que sonhou desta vez?
ele diz na primeira tentativa
que foi sobre duas mulheres,
duas mulheres que riscaram uma linha
circular na minha barriga com um objeto cortante,
a pele não doía, não poderia doer.
as mulheres eram más
faziam para atacar a sua ingenuidade
corrompida no sonho.
então, chorei pelo fio vermelho
ilustrando a barriga.
senti como se fosse meu
o corte.
aparentemente, o círculo
ainda não estava fechado.
me disse que sabia de uma lenda,
se o círculo fechasse, morreria imediatamente.